viernes, 16 de abril de 2010

ENTREVISTA MARYSIA KAY

Ficha en Imdb : Marysia Kay

Gracias por esta entrevista Marysia y por haber tardado tanto en subirla !


- ¿ Cual fue tu primera experiencia como actriz ?

Solía hacer musicales y operas en Escocia cuando era joven, un montón de Gilbert y Sullivan en particular, pero tambien trabajos más complejos como Tchaikovsky's Eugene Onegin y la Flauta Mágica de Mozart. Fue muy divertido, pero realmente no me preparó demasiado para el trabajo como actriz de cine. ( I used to do musicals and operas in Scotland when I was young, a lot of Gilbert & Sullivan in particular but also more complex works like Tchaikovsky's Eugene Onegin and Mozart's Magic Flute. It was great fun, but didn't really prepare me much for film work! ).

- Te conozco gracias a Demonic ( Forest of the Damned ), que nos puedes contar sobre esta pelicula.


Forest fue mi primera pelicula y marcó mucho el camino que estaba por venir. Me estableció firmemente en el género de terror para bien o para mal. Fue mi primera audición pocas semanas despues de decidirme a dedicarme a ser actriz profesionalmente. Hice el casting para Molly y Ally, pero el papel de Angel era más apropiado para mí y estuvo muy bien rodarlo. ( Forest was my first film and very much set the path of what was to come. It placed me firmly in the horror genre for better or worse. It was my first audition within only weeks of my deciding to try and get into acting as a career. I auditioned for Molly and Ally, but the Angel role was much more suited to me and it was great fun to shoot.


- Como preparaste el papel de The Fallen Angel.


Hice gimnasia y ballet más joven y mi trabajo en los escenarios de óperas requería tambien mucho movimiento físico. Por ello encontré el papel bastante fácil en ese sentido. Hice el papel del Angel más como un animal que una persona, un animal elegante.( I did gymnastics and ballet when I was younger and I'd done a lot of physical dance and movement work on stage in the operas I'd done. So I found the role fairly easy to work with. I played the fallen angel as an animal rather than a person, a very smart animal. They were something like a wolf pack or a pack of big cats.)

- Como fue la escena del agua ( con Eleanor ... )


Una vez que ya nos metimos en el agua la verdad es que fue divertido. La sentías helada al entrar pero una vez que te sumerges, como que te olvidas y cuando te baja la temperatura corporal el agua se siente menos fría. Así que, grabarlo fue bien, aunque yo estaba algo nerviosa, no soy una gran nadadora y aquello era bastante profundo donde la catarata golpeaba la superficie. Ibamos por la mitad de la grabación cuando de repente apareció una excursión escolar!!Cuando habíamos terminado y salimos del agua nos dimos cuenta de los frío que teníamos el cuerpo y como yo estuve más tiempo dentro del agua acabé realmente colapsada y estuve sin poder moverme un buen rato. No teníamos nada más que sacos térmicos y sacos de dormir, ninguna fuente de calor ni bebidas calientes, fue dificil recuperar mi temperatura corporal de nuevo para poder marcharme. Ernest Riera hizo lo que pudo para ayudarme (Productor de FotD y director de FotD2). ( Once we had got into the water it was actually kind of fun. It feels freezing as you get in but once you're submerged you kind of forget and as your body temperature drops the water feels less cold. So filming it was alright, although I was a little nervous as i'm not the best swimmer in the world and the water was quite deep where the waterfall actually hit the pool. We were half way through shooting when a pack of school children suddenly turned up on a school trip! When we were finished and got out we realised how cold we were and as I had been in the water the longest I actually collapsed at the edge of the pool and couldn't move for some time. We had nothing but silver heat reflective sheets and sleeping bags, nothing with an actual heat source and no hot drinks, so it was really hard to get my body to heat back up again enough to get out of there. Ernest Riera did his best to help (producer on FotD and director of FotD 2).


- ¿ Pasaste mucho frio en la pelicula ?


Grabamos en verano así que no fue mal, pero bueno nos poniamos los zapatos rápidamente porque los pies se te congelan de correr por ahí descalza denoche. Así que en realidad la escena de la catarata es la unica que dió problemas de frío. ( We shot in the summer so mostly it wasn't too bad, though we tried to get our shoes on again as quickly as possible as your feet get the coldest running around outside at night. So the waterfall scene was the only one where we had real problems with the cold. )

- ¿ Alguna anecdota curiosa en el film ?

Nicole, que hizo el papel de Molly, sólo iba al casting a apoyar a su novio Dan (que hizo el papel de Judd). No estaba interesada en ser actriz y su plan era simplemente esperar fuera durante la audición. Le pidieron que entrara y leyera el contra guión de Judd para ayudarle y fue tan increíble que le dieron el papel principal! ( Nicole, who played the lead role of Molly, only came along to the auditions to support her boyfriend Dan (who played Judd). She had no interest in being anactress and planned to just wait outside while he auditioned. She was asked to come in and read against him just to help out and she was so amazing they gave her the lead role. )

- En la pelicula tienes unas protesis magnificas, ¿ eran muy incomodas ?

Realmente no me causaba problemas, una vez que lo tienes encima no te supone molestia y además no tengo ninguna alergia. Lo de los dientes puede ser complicado, pero bueno en Forest of the Damned no tuve muchos problemas con ellos porque se ajustaban bien y no necesité pegamento para fijarlos, así que podía quitármelos entre escena y escena pero muchas de las otras chicas los tenían sujetos con pegamento para que no se les calleran así que los llevaban puestos toda la noche.. y bueno eran muy afilados, tienes que tener cuidado de no pillarte un labio o el de alguien! Blood+Roses fue otra historia, los dientes no se aguantaban sólo los podíamos usar para escenas cortas, al igual que las uñas en FotDII, se caían en la mitad de las escenas. ( I don't really mind prosthetic work, once you have it on it doesn't really get in the way that much and I don't have any allergies. Teeth can be difficult. I had only a few problems with my teeth in Forest of the Dmned as they fit well and so didn't have to be glued in. I could pop mine in and out between scenes but a lot of the other girls had to have theirs glued in all night or they would fall out. But they were very sharp and you had to be careful not to catch your lip, or someone else's on them! Blood + Roses was a different story, the teeth we got for that just wouldn't stay in so we could only use them for very quick shots as a result. The long nails on Forest of the Damned II were the same, they kept falling off halfway through scenes. )

- En 2005 actuaste en Color in the Dark, ¿cómo te preparaste para el papel de Alice?.

Lo que había hecho un montón de cosas en medio del Forest y de Color in the Dark, cortos, largometrajes, teatro... por lo que mi acción ha mejorado enormemente. Todos ustedes deberían estar agradecidos que no tenía líneas en Forest, me fue bien con el movimiento físico, pero no podía ofrecer una línea en la cámara, naturalmente, en ese momento. Estaba haciendo la obra de teatro Samadhi el año después de Forest ( rodamos Forest en el verano de 2004 y hice Samadhi y The White Bear en 2005). Para Alicia de Color in the Dark tenia un montón de ideas acerca de cómo la gente reacciona a las cosas por instinto, Alice no tiene pensamientos complejos, tiene los procesos de pensamiento simple y reacciones instintivas de un niño pequeño. Ella acepta lo que ve y escucha y reacciona. (
I'd done a lot of stuff in between Forest and Colour from the Dark; shorts, features, theatre - so my acting had hugely improved. You should all be greatful I had no lines in Forest, I was fine with physical movement, but I couldn't deliver a line on camera naturally at that stage. It was doing the stage play Samadhi the year after we shot Forest that sorted out my acting (we shot Forest in the summer of 2004 and I did Samadhi at The White Bear in 2005). For Alice in Colour I just did a lot of thinking about how people react instinctively to things, Alice doesn't have complex thoughts, she has the simple thought processes and instinctive reactions of a young child. She accepts what she sees and hears and reacts. )



- La mayoria de tus trabajos estas plagada de sangre, ¿ te gusta la sangre, no ?

La odio! Pero eso es bueno, generalmente cuando estás cubierto de sangre se supone que al personaje que interpretas que no le gusta, entonces ayuda el no sentirse cómodo para poder interpretar mejor el papel y expresar emociones negativas, odio, miedo, dolor. No me gusta nada sentirme pegajosa, especialmente mano y pelo. Una vez que tienes sangre en las manos ya no puedes tocar nada. Cuando la tienes en el pelo se pega a todo y gotea por todas partes. Hice una serie de grabaciones nocturnas para una pelicula en Escocia llamada The Ouija Board donde estaba cubierta de sangre al principio de cada noche. Cada noche nunca podía tocar nada, ni sentarme ni nada, era realmente agotador. ( I hate it! But that's good, generally when you're covered in blood you're not supposed to like it. You don't want to feel good about it and comfortable about it cause most of the time your character doesn't like it or has negative emotions to express; anger, fear, pain. I really dislike being sticky, especially my hands and my hair. Once you have blood on your hands you can't touch anything. Once you have blood on your hair it just sticks to everything and drips onto everything. I did a series of night shoots for a film up in Scotland called The Ouija Board where I was covered in blood at the start of every night. All night I couldn't lie down or even lean back or really touch anything, just perch on the edge of chairs and try not to drip too much, it was exhausting. )

- Has trabajado en films muy frikis, Zombie Woman of Satan, Blood+Roses, Forest the Damned ... ¿ eres friki ?


Prefiero las peliculas de terror sobrenatural que las slasher, lo sobrenatural me interesa mucho más que el gore. Dá más miedo, porque nos asusta más lo que no podemos entender. Pero he interpretado mucho no-sobrenatural: Bare Naked Talent(comedy), Fight Night(action) Tiny Town(drama gangster) Life Goes On (comedia dramatica) We Want Sex (drama) y Unwelcome(thriller). Pero de todas éstas sólo Bare Naked Talent, Life Goes On y Tiny Town tienen post-producción completa y ninguna de ellas ha salido en DVD todavía. Es dificil vender algo que no sea Terror en el mercado de bajo presupuesto. We Want Sex debería salir el año que viene en los cines y Unwelcome aún no se ha terminado de rodar,pero creo que será genial una vez terminada. Hago el papel protagonista en esta última y ya hemos terminado lo gordo de la grabación en Francia en otoño de 2009. ( I prefer supernatural horror films to slasher horrors, the supernatural aspects interest me far more than the gore. I also think the supernatural is more frightening, we are afraid of what we can't understand or comprehend. But I've done many non-supernatural features; Bare Naked Talent (comedy mockumentary), Fight Night (action), Tiny Town (gangster drama), Life Goes On (comedy drama), We Want Sex (drama) and Unwelcome (thriller). But of these only Bare Naked Talent, Life Goes On and Tiny Town have completed post-production and none have a DVD release yet. It's hard to sell anything that isn't horror in the low budget market. We Want Sex should be out sometime next year in the cinemas and Unwelcome hasn't quite finished shooting yet, but I think it'll be great once it's done. I play the lead role in Unwelcome and we finished the main block of filming in France in autumn 2009. )

-
Random (2006), Gilda's Journey (2008), Record & Erase (2008)...te gusta trabajar en cortometrajes, ¿ no ?.

Los cortos están bien para seguir activa y es más fácil sacar tiempo para 2-5 días de grabación en una agenda apretada que 3-5 semanas para una película. Y en una película los horarios son más apretados y no siempre te puedes permitir el lujo de otra toma o un ángulo extra con otra cámara, en la atmósfera relajada de un corto tienes un poco más de tiempo para obtener lo que quieres. Además puedes hacer cosas más divertidas que no podrías en una película de bajo presupuesto. En Gilda's Journey interpreté seis papeles diferentes en seis períodos de tiempo distintos todo en un día. Fue genial, y me encantaron los resultados. Pero realmente no solicito papeles en muchos cortos últimamente a menos que crea que van a ser de mucha calidad o tengan algo en la historia que me llame la atención. Me gusta hacer cosas que vayan a tener gran audiencia, y la audiencia de los cortos es mayormente la industria en si misma.
( Shorts are good for keeping your hand in and it's easier to fit 2-5 days filming into a tight schedule than 3-5 weeks shooting on a feature. And fewer corners are cut, in a feature shoot schedules are usually tight and you don't always have the luxury of another take or an extra camera angle, with the more relaxed atmosphere of a short you can take a little more time to get what you need. Also you often get to do fun stuff that you don't often have a chance to do on a low budget feature. In Gilda's Journey I played six different characters from six different time periods all in one day. It was great fun and I loved the results. But I don't apply for many shorts these days unless I think they're going to be of very high quality or have something about the story that catches my attention. I like to create something that will get out to a wider audiance and the shorts audience is mostly within the industry itself. )

- Eres modelo, actriz ... donde te sientes mas comoda.

Soy actriz. Trabajé basntante de modelo cuando tenía sobre 20, pero paré temprano porque no era lo suficientemente alta para ser modelo de moda y realmente no me diviertía demasiado. Conocí gente encantadora, pero tambien mucha extraña y poco agradable.. y eso hizo que me apartara de todo eso ( aunque me sigue encantando la fotografía). Prefiero actuar porque es más sobre lo que sabes y puedes hacer que el aspecto que tengas y aunque puede seguir habiendo mucho de que te traten como un objeto sexual, no es tanto como pasa en la moda.
( I'm an actress. I did quite a lot of modelling when I was around 20, but I stopped quite early on cause I wasn't tall enough to be a fashion model and I didn't really enjoy glamour modelling. I met some really lovely people, but I also met some very strange and unpleasant people too, and that really put me off the work although I still love photography. I prefer acting as it's more about what you can do than what you look like and although there can still be a lot of being treated as a sexual object, it's not as bad as I found it in modelling. )

- Cuales son tus generos favoritos para ver y para actuar.

Me encanta la ciencia ficción y la fantasía, también los musicales. Tambien me gustan mucho las pelis de acción. Desafortunadamente son géneros que siempren requieren grandes presupuestos así que no consigo trabajar en ellos muy a menudo. Me gustan los papeles de trabajo físico, donde tengo que andar un poco haciendo acrobacias. ( I love sci-fi and fantasy and also musicals. I also really like action films. Unfortunately these are genres that often call for big budgets so I don't get to work in them very often. I like physical roles where I get to do some jumping around. )

- La ultima pelicula que has visto.

Recientemente fui a ver Me and You and Everyone We Know y me encantó. Tan bonita y cercana y una vista tan interior de cómo es la gente..Estoy deseando ver An Education, trabajé con el Director de Fotografía Nigel Cole's en We Want Sex el año pasado. ( I went to see Me and You and Everyone We Know recently and absolutely loved it. So beautiful and touching and insightful into the way people are. I'm looking forward to seeing An Education next as I worked with the DoP on Nigel Cole's We Want Sex last year. It's been nominated for several BAFTA's and Oscar's so I'm sure it'll be fantastic. )

- Tus 5 peliculas favoritas.


Uf, tío, estas preguntas son las que más tiempo me lleva responder Uhmm.. Me he pasado literalmente horas en flickhart.com tratando de reducir mis favoritas a unas pocas. Labytinth y Jesucristo Superstar son mis elecciones principales siempre, no porque sean intrinsecamente mejores que otras películas si no porque no va a llegar un día en el que no me pueda sentar en el sofá a ver felizmente cualquiera de las dos, y no importa cuán recientemente las haya visto.Otras películas que se llevan mi gran puntuación son The Doors, la nueva Star Trek y Star Trek II, The Wrath of Khan, Kill Bill I y II, la primera de El Señor de Los Anillos, Watchmen, The Day After Tomorrow, Gladiator, Blazing Saddles, The Philadelphia Story, Some Like it Hot, El Club de la LucA, Los Cazafantasmas, Abyss y X-Men I y II.
( Oh boy, this question has taken me the most time out of the lot. I have spent literally hours on flickchart.com trying to narrow it down. Labyrinth and Jesus Christ Superstar are my perennial top picks, not because they're intrinsically better than any other films but there will never by a day when I couldn't happily sit down to watch either of these films again no matter how recently I'd just seen them. Other films that score high are The Doors, the new Star Trek and Star Trek II: The Wrath of Khan, Kill Bill I & II, the first Lord of the Rings film, Watchmen, The Day After Tomorrow, Gladiator, Blazing Saddles, The Philadelphia Story, Some Like It Hot, Fight Club, Ghostbusters, The Abyss and X-Men I & II. )

- Con quien te gustaria trabajar en el futuro ( actores, directores ... )

Me encantaría trabajar de nuevo con Jo Roberts, tengo muchisimas ganas de ver su nueva película F. También me encantaría trabajar de nuevo con Ivan Zuccon (Colour from the Dark) y con mi amigo Alex de Campi con el que he hecho varios videos musicales pero aún está por hacer su primera película. Creo que es fantástica y sé que cuando consiga el presupuesto que quiere hará algo increíble. Me encantaría trabajar con Viggo Mortensen y Cate Blanchett y me encantaría ser dirigida por Tarantino o Tim Burton. Pero hay tantos directores que admiro y que me encantaría trabajar con ellos que la lista no acabaría nunca. Me gustaría actuar en Star Trek o X-men porque soy muy fan de los comics originales. Me gustaría poder trabajar con el director de lucha Richard Ryan y hacer una película con un montón de lucha de espadas.
( I would love to work with Jo Roberts again, I'm really looking forward to seeing his new film F. I'd also love to work again with Ivan Zuccon (Colour from the Dark) and my friend Alex de Campi whom I've made several music videos with but is still to make her first feature. I think she's fantastic and I know when she finally gets the budget she wants she'll make something amazing. I'd love to work with Viggo Mortensen and Cate Blanchett and I'd love to be directed by Tarantino or Tim Burton. But there are so many directors I rate so highly and would love to work with that the list could go on forever. I'd love to be in a Star Trek or X-Men film as I am a huge fan of original Star Trek and of the X-Men comics. I'd love to work properly with fight director Richard Ryan and do a film with lots of sword fighting in it. )

- ¿ Te gustan las peliculas Españolas ?

No he visto muchas películas españolas,me temo que no he visto tantas películas como me gustaría. Me encanta el cine, pero de niña no podíamos permitirnos ir al cine o comprar videos y como resultado de esto me metí en la lectura en vez de ver películas. En Uk tienes que rebuscar mucho para encontrar películas extranjeras porque hay tantas películas hechas en inglés... que no se encuentran muchas subtituladas hechas para cine o tv.
Me gustaron mucho Y tu mamá tambien y Volver. ( I've not seen a lot of Spanish films, I'm afraid I'm not much of a film geek. I love films, but as a kid we couldn't afford to go to the cinema very much or to buy many videos and as a result I got really into reading books instead of watching films. In the UK you have to really dig for foreign films cause there're so many English language films already made for us, not many subtitled films make it to the cinema and tv. I really liked Y Tu Mama Tambien and Volver. )

- Que persona o personas te han causado mayor impresion o impacto en tu carrera ( tanto profesionalmente como a nivel de persona ).

Cualquiera que alguna vez salga y actúe, nunca me he sentido más inspirada por una persona que por otra. Creo que la persona que probablemente haya tenido más efecto en mi carrera hasta ahora es Jo Roberts por el casting de Forest y otra vez el de When Evil Calls. Creo que las persona que más me has influenciado en mejorar como actriz son Alex de Campi, Annabel Dearing (que me dirigió en la obra Samadhi), mi profesor de Drama Brian Carter, my principal profesor de lucha Bret Yount por empujarme a expresar la ira apropiadamente y todos los hombres que alguna vez me rompieron el corazon por darme una razon para llorar cuando la escena lo pide!
( Everyone who ever goes out there and acts, I don't feel I've been more inspired by any one person over anyone else. I think the person who's had the most effect on my career so far is probably Jo Roberts for casting me in Forest and again in When Evil Calls. I think the people that have influenced me the most in improving as an actor are Alex de Campi, Annabel Dearing (who directed me in the play Samadhi), Brian Carter my drama teacher, my main fight teacher Bret Yount for pushing me to express anger properly and all the men who ever broke my heart for giving me something to cry about when the scene calls for it! )

- ¿Qué proyecto están trabajando actualmente en este momento?

No hemos terminado el rodaje todavía de Unwelcome. Hicimos tres semanas y media en Francia en el otoño, pero todavía tenemos varias escenas una vez que el clima mejore. Aparte de eso, estoy empezando a trabajar en una nueva obra de DE Lillie sobre la muerte del dramaturgo Christopher Marlowe, que será en Londres en un par de meses. (
We haven't finished shooting Unwelcome yet. We did three and a half weeks in France in the autumn, but we still have several scenes to pick up once the weather improves again. Aside from that I'm just starting work on a new play by D.E. Lillie about the death of playwright Christopher Marlowe which will play in London in a couple of months time. )

- Un sueño. Ganar lo suficiente actuando para estar cómoda.

Tengo muchas cosas que quiero hacer, no sólo relacionadas con actuar. Pero me gustaría poder tener una seguridad económica y ser conocida lo suficiente para poder elegir mis papeles y poder así trabajar en las otras cosas que quiero hacer. Escribir un libro, dirigir, tener niños. Demasiadas cosas que compaginar!
( To earn enough from acting to be comfortable! I have a lot of things i want to do, and not all acting related. But I'd like to be financially secure and well known enough to be able to pick and choose my roles so that I could work on all the other things I want to do. Write a book, direct, have kids. So much to get around to! )

All Photos thanks to : Marysia