miércoles, 24 de febrero de 2021

ENTREVISTA JAN BELCL

 Hoy entrevistamos al joven director de " Todos mis Amigos Están Muertos " film recientemente estrenado en Netflix realizado en Polonia.

Ficha del director en Imdb : Jan Belcl

¡ Muchas gracias por tu tiempo Jan ! ¡ Thanks for all Jan !


- Conozco tu trabajo gracias a Internet :) Para todas aquellas personas que no te conozcan que nos puedes contar de tu trabajo. / I saw your work at first over the internet :) Could you tell something more about you to all the people who didn't have the pleasure of watching your work? 
Soy un escritor/director de un pequeño país, Eslovenia ( en el que solo viven alrededor de dos millones de habitantes ). Allí empece hacer cortometrajes con mis amigos, y tome rumbo a Polonia en donde realice mi primer largometraje con Netflix llamado " Todos mis Amigos están Muertos ".
I'm a writer/director from a small country of Slovenia - there's only 2 million people living there. That's where I started making short movies with friends, and slowly I made my way to Poland, where I just made my first feature film with Netflix called "All my Friends are Dead".





- ¿ Que persona/as han causado mayor impacto en tu carrera ? / What person/s, caused more impact in your career?
Sin ninguna duda, esa persona es Mitja Okorn. Él es uno de los productores de mi película y también es un director increíble. Es de Eslovenia, como yo, soy un gran fan de él y allí hizo su primera película que fue un gran éxito. En 2011 el hizo un taller en un festival en donde habló de como hizo su película, como comenzó ... Al terminar la charla, le dí un DVD con una pequeña película que hiciera. Por supuesto, pensé que nunca la vería. pero lo hizo y le encantó. Y poco a poco comenzamos a trabajar juntos. / Without a doubt, that person is Mitja Okorn. He's one of the producers on my movie (All my friends are dead), and he's also an amazing director himself. He's from Slovenia, like me, and I was a big fan of his ever since he made his first movie back in Slovenia that became a huge hit there. In 2011, he had a workshop on a film festival, where he talked about making movies: how he started in Slovenia and then went to Poland where he made one of the biggest movies there. And at the end of his lecture, I gave him a DVD that had a short movie on that I made for him. Of course, I thought he would never watch it, but he did, and he loved it. And we slowly started working together. 




- ¿ Cual fue tu primera experiencia/trabajo en el mundo del cine ? / What was your first experience/work in the cinema world?
En 2015, Mitja Okorn me invito a Polonia para ser asistente personal en una nueva película en la que estaba trabajando llamada Planet Single. Aproveche aquella oportunidad. Fue la primera película en la que trabaje y aprendi muchísimo. /  In 2015, Mitja Okorn invited me to Poland to be his personal assistant on a new movie he was making there called Planet Single. I jumped on the opportunity. It was my first proper movie that I worked on, and I learned a lot.




⁃ " Todos mis amigos Están Muertos " es tu primera película como director. ¿ Como fue este trabajo ? / “Wszyscy moi Przyjaciele nie Zyja” / “all my friends are dead” is your first film as director. How was this work for you?
Fue una experiencia maravillosa, pero muy estrenaste. Tuvimos 21 días de rodaje, lo que no es mucho para una película con tantos actores, tantos extras y tantas escenas de acción. Por lo que fue todo un desafío. / It was an amazing experience, but very stressful. We had 21 days to shoot the movie, which is not a lot for a movie with so many actors, so many extras, and so many action scenes. So it was quite challenging.




- ¿ Como fue trabajar para Aurum Films y Netflix ? / How was working with Aurum Film and Netflix?
Escribí la primera version del guión en 2014, y desde entonces, yo y Mitja tratamos con los productores para poder realizar el guión en una película. Y después de años y años, y muchos rechazos, finalmente encontramos a dos productores de Aurum FIlms , Leszek y Aneta, que creyeron en el proyecto. Para nuestra sorpresa presentaron el proyecto a Netflix y ¡ dijeron que si ! Y al poco tiempo comenzamos el proceso de producción de la película. Trabajar con ellos fue realmente genial, porque fueron los únicos lo suficientemente locos que creyeron en un alocado proyecto y valió la pena. / I wrote the first version of the script in 2014, and ever since then, me and Mitja were trying to find producers that would be ready to turn the script into a movie. And after years and years, and many rejections, we finally found two producers from Aurum Film - Leszek and Aneta, that believed in the project. They pitched the movie to Netflix, and to our surprise, Netflix said yes! And not too long after we started production on the movie. So working with them was really cool, because they were the only ones crazy enough to believe in such an insane project, and it paid off.



- ¿ Cuales fueron tus fuentes de inspiration para crear esta idea ? / What are your main sources of inspiration when you are creating the idea? 
Siempre he sido un gran fan de Tarantino, por lo que cuando escribía el guión él estaba presente. No pensaba en hacer guiños a Tarantino, simplemente salieron de forma natural porque adoro todas sus películas. Pero también existen otros directores que me inspiraron, Martin Scorsese, Robert Rodriguez, James Cameron, Guy Ritchie, Mitja Okorn y la lista sigue y sigue. /  I was always a big fan of Tarantino, so that was a huge driving force when I was writing the script. I wasn't consciously thinking about making references to Tarantino or anything like that, it just came out of me naturally because I love his movies. But there are also other directors that inspired me greatly - Martin Scorsese, Robert Rodriguez, James Cameron, Guy Ritchie, Mitja Okorn, and the list goes on and on...




- El film tiene comedia, drama, sangre, sexo ... ¿ Como lo definirías ? / The film is a comedy, with drama, with blood, with sex ... how would you define the film ?
Yeah, tiene todas esas cosas y probablemente más. Es gracioso porque cada persona que ve las películas las definen de una manera diferente, algunos dices que es horror y comedia, otros dicen que es un thriller, otros que es una comedia negra. Y eso me encanta, porque probablemente quiere decir que cuando la vieron vieron su propia película. Por eso ni siquiera quiero definirla, porque disfruto viendo como la describe la gente y que haga sus teorías de lo que el film es para cada uno. /  Yeah, it's all those things, and probably more. It's funny because every person that watches the movies describes it a little differently - some say it's a horror comedy, some say it's a thriller, some say it's a dark comedy. And I love that, because it means that everybody saw their own kind of a movie when they watched it. So I don't even want to define it, because I enjoy people describing it and making theories what the movie is to them.



- La música es perfecta, ¿ tenías claro que poner en cada momento ? / The music is perfect, here, did you know what you wanted to play everytime? Did you see it clear ?
Muchas de las canciones que están en la película ya las tenia en mente cuando escribía el guión. Y luego puse el resto cuando estábamos editando la película. La música es una de las cosas más importantes para mi, porque le da a la película ritmo y corazón. /  A lot of the songs that are in the movie I already had in my mind when I was writing the script. And then the rest of them I put in when was editing the movie. Music is one of the most important things to me, because it gives the movie the rhythm and the heart.



-Trabajar con Julia, Magdalena, Aleksandra, Yassine ... Todos forman un gran equipo. ¿ Alguna anécdota  con ellos ? /  Working with Julia, Magdalena, Aleksandra, Yassine ... all team is great. Any anecdote actors?
Fue realmente genial trabajar con todos los actores en la película , y también con el equipo de detrás de las cámaras. Me encantaría volver a trabajar con la gran mayoría de ellos. Una anécdota divertida fue cuando estábamos filmando una de las escenas de lucha, comenzaron a pelear de verdad y tuvimos que separarlos. Después salieron del Set y comenzaron a gritarse durante 20 minutos. Luego volvieron como si nada, eran amigos otra vez. Y continuamos con el rodaje. / It was great working with pretty much every actor on this movie, and also the crew behind the scenes was amazing. I would love to work again with most of them. One funny anecdote was when we were filming a big fighting scene - two actors who were fighting each other, started fighting for real, and we had to break them apart. Then they went out of the set where they screamed at each other for 20 minutes. Then they came back as if nothing happened, they were best friends again. And we continued filming.


- ¿ Que escena fue la más didicil de la película ? / What was the most complicated scene of the film?
Había diferentes niveles de dureza en esta película, porque teníamos escenas con mucho dialogo, muchas tomas, muchos ángulos de cámara y no teníamos mucho tiempo. Y luego teníamos acciones técnicamente importantes, particularmente la masacre final. Solo teníamos 3 días para rodarlo, y allí estuvimos disparando, sangre por todos lados, tuvimos que inundar toda la casa, fue una locura total. Pero lo hicimos funcionar gracias a grandes actores, un gran equipo de especialistas y un montón de ensayos. / There were different levels of hard in this movie, because we had scenes with a lot of dialogue, which took a lot of time, a lot of takes, a lot of camera angles, and we didn't have a lot of time. And then there we technically hard action scenes, particularly the final massacre. We only had 3 days to shoot it, and there we shooting guns, blood squirting everywhere, we had to flood the whole house, it was total madness. But we made it work thanks to great actors, great stunt team, and a lot of rehearsals.



- ¿ Cuales son tus 5 películas preferidas ? / Could you tell us your 5 favorite movies?
Goodfellas, Pulp Fiction, City of God, Kingsman The Secret Service, Tu pa tam (Here and There).  las he visto todas un millón de veces / Goodfellas, Pulp Fiction, City of God, Kingsman The Secret Service, Tu pa tam (Here and There). I watched all of them thousands of times.


- ¿ Cual es la ultima película que has visto ? / Which is the last movie you've seen? 
El ultimo año no he visto muchas películas porque estaba trabajando en mi propia película. Por eso ahora tengo una gran lista de películas que necesito ver y las estoy viendo poco a poco. La ultima que he visto es Tenet. / Last year, I haven't seen many movies because I was working on my own film. So now I have a big list of movies I need to watch, and I'm slowly making my way through. The last one I've seen was Tenet.



- ¿ Cual es tu sueño, o tu proyecto soñado ? O has llegado ya a cumplir todo ? / Do you have a dream or goal at the moment? Or did you reach all of them? 
Bueno, acabo de darme cuenta de que uno de los mayores sueños de mi vida, era realizar una película. Y no solo eso, también convertirla en todo un éxito de Netflix en todo el mundo. Pero ahora mismo tengo muchos, muchos más proyectos, ahora mismo estoy trabajando y tengo muchas metas y conquistas. Incluso podríamos hacer una secuela de " Todos tus amigos están Muertos " .... /  Well, I just realized one of my huge goals in life - to make my first feature film. And not only that - it also became a big hit on Netflix worldwide. But now I have many, many more projects that I'm working on, and many more goals to conquer. We might even make a sequel to All my friends are dead...

No hay comentarios: